Nhã Phong – Chuyên viên nội dung, biên tập viên

Tham gia vào Book Hunter từ năm 2022, Nhã Phong hiện là thành viên trẻ nhất tại Book Hunter. Từng sống và học tập 1 năm ở Pháp, 2 năm ở Trung Quốc, sử dụng thành thạo ba ngoại ngữ Trung – Pháp – Anh, Nhã Phong đảm nhiệm vị trí chuyên viên truyền thông và biên tập viên ở Book Hunter.

Quá trình hoạt động

Phụ trách nội dung truyền thông marketing

1. Quản lý nội dung tại Book Hunter (2022 – nay)
2. CTV nội dung tại Công ty gốm sứ Thanh Hải và Anam Tile (2021 – 2022)
3. CTV ngôn ngữ và cấu hình chatbot tại Công ty Cổ phần VinBigData thuộc Tập đoàn Vingroup (2022)

Dịch thuật

1. Biên tập viên tiếng Anh, Pháp Trung & quản lý thông tin tại Book Hunter & dịch giả

– Dịch “Marketing trong thời đại số” của Alan Charlesworth

– Dịch “Nghiên cứu trong marketing” của Bonita M. Kolb

– Dịch “Vương quốc lúa mạch đen – Lược sử ẩm thực Nga” của Darra Goldstein

2. Từng tham gia dịch thuật và CTV biên tập tự do
– Dịch sách tiếng Pháp “Toán học – Một thiên tiểu thuyết” (Nhã Nam)
– Dịch sách truyện tiếng Trung “Ba đường luân hồi” (Phúc Minh)
– Hiệu đính các sách tiếng Pháp “Tâm lý người An Nam”, “Bảo tàng Khải Định” (Nhã Nam)

3. Dịch giả tự do tại blog cá nhân better unknown (bút danh: Cụt Đuôi)

Các sách của Nhã Phong tại Book Hunter

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *