Dịch giả Nguyễn Việt Hải

Sinh năm 1992 tại Hà Nội, dịch giả Nguyễn Việt Hải hiện là chuyên viên tại Công ty luật quốc tế, đồng thời biên dịch sách báo. Các chủ đề anh quan tâm là Văn học, Lịch sử và Y học. Anh đam mê du lịch, đọc sách, cà-phê, viết, nấu ăn; có khao khát trở thành phiên dịch viên.

Dịch thuật

Dịch giả Việt Hải đã cho ra mắt nhiều dịch phẩm trong suốt 7 năm qua, bao gồm:
– 2016, “Hoa hồng khát”, tác giả Ann Rule, bút ký tội phạm
– 2017, “Hai số phận”, tác giả Jeffery Archer, tiểu thuyết tâm lý xã hội
– 2018, 4 tập trong series “Địch công kỳ án”, tác giả Robert Van Gulik, tiểu thuyết trinh thám
– 2019, “Cauldron of Resistance_ Ngo Dinh Diem, the United States, and 1950s Southern Vietnam”, tác giả Jessica M. Chapman, biên khảo lịch sử (chưa xuất bản)
– 2020, “Pháp sư thần diệu xứ Oz”, tác giả Frank L. Baum, truyện thiếu nhi
– 2021, “Chuyện kỳ dị về Benjamin”, tác giả Francis Scott Fitzgerald, tập truyện ngắn
– 2022, “Jack Frost”, tác giả William Joyce, tiểu thuyết phiêu liêu kỳ ảo, NXB Đà Nẵng và Book Hunter
– 2023, “Skandar và kẻ trộm kỳ lân”, tác giả A. F. Steadman, tiểu thuyết phiêu lưu kỳ ảo, NXB Dân Trí và Book Hunter
Các tác phẩm dịch giả Việt Hải tham gia dịch thuật cùng Book Hunter:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *