Dịch giả Nguyễn Phương Anh

Nguyễn Phương Anh là một nhà nghiên cứu sinh học và giáo dục môi trường, chuyên môn của chị tập trung vào vấn đề xây dựng vườn trong đô thị. Chị tốt nghiệp Cử nhân, có bằng Thạc sĩ Sinh học và Tiến sĩ Tế bào và Sinh học thần kinh ở Canada. Sau khi trở về Việt Nam, chị đã tham gia vào các dự án khác nhau giải quyết các vấn đề môi trường và xã hội, cũng như làm việc với tư cách là điều phối viên xây dựng vườn trong các ngôi trường tại Hà Nội. Hiện chị đang sống tại châu Âu, và thường dành thời gian khám phá hệ động – thực vật địa phương, cũng như hỗ trợ hoạt động giáo dục trẻ em về các loài thụ phấn bản địa. Ngoài ra, chị còn quan tâm tới các chủ đề vườn sinh thái, ủ phân hữu cơ, giữ hạt giống, giảm thiểu rác thải và sinh thái học trong đô thị.

Dịch thuật

Kể từ năm 2019, với nền tảng kiến thức học thuật và kinh nghiệm thực tiễn dày dặn của mình, chị Nguyễn Phương Anh đã tham gia nhóm dịch một số sách kinh tế chính trị cùng Book Hunter bao gồm: Nước Mỹ chuyện chưa kể, Thuận theo hoàn cảnh, Kinh tế học thiêng liêngTương lai sẽ là Thoái Tăng Trưởng.

Crash Course: Dẫn nhập Thoái Tăng Trưởng

Được đúc rút từ cuốn sách Tương lai sẽ là thoái tăng trưởng (Matthias Schmelzer, Andrea Vetter, Aaron Vansintjan) do chị cộng tác dịch và xuất bản cùng Book Hunter, chị Nguyễn Phương Anh đã tổng hợp thành 4 bài giảng ngắn giúp các độc giả có cái nhìn tổng quan về Thoái Tăng Trưởng. 

Crash Course: Dẫn nhập Thoái Tăng Trưởng

Được đúc rút từ cuốn sách “Tương lai sẽ là thoái tăng trưởng” (Matthias Schmelzer, Andrea Vetter, Aaron Vansintjan), dịch giả của cuốn sách, chị Nguyễn Phương Anh, đã tổng hợp thành 4 bài giảng ngắn giúp các độc giả có cái nhìn tổng quan về Thoái Tăng Trưởng.

Read More »

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *